美国习惯用语丨 behind the scenes
咱们社区委员会上周末举办推举,成果,一个默默无闻的人当上了委员会主席。后来我传闻,这个人在推举前一直在家里办宴会,把很多委员请去吃饭,套近乎,拉选票。这让我想到了一个习惯用语。那便是:
咱们社区委员会的推举便是这样,提名人请委员会成员吃饭,压服他们把票投给自己,可咱们这些一般居民底子不知道这些工作。It was done behind the scenes.这事是瞒着咱们,私自进行的。
在下面这段话中咱们要谈到一个叫Wikileaks的安排,中文叫维基泄密。它究竟泄露了那些隐秘呢?咱们来听一听:
这段话是说:维基泄密是一个国际安排,专门揭露来自各种匿名途径的隐秘信息。这个安排向大众泄露了长达数页的美国外交官收发的电子邮件的内容,这些灵敏的信息引发了很多人的重视。许多政府人士说,这些邮件的内容不应该曝光。他们正告说,让大众了解到政府私下里进行的活动会给国家安全和国际关系带来损伤。
不过从别的一方面说,大众是有知情权的。咱们不是用“无事不可对人言”来描述行为磊落,胸怀坦荡的人么?
咱们常说“没有不透风的墙”。若不想让他人理解你的隐秘,仅有的方法是不要把这个隐秘告知他人,不管是写信、电子邮件仍是打电话、谈天。
这段话是说:队员们在承受媒体采访时,总是表达他们对格林教练的敬仰和支撑。但是,在背面,他们总是十分不满地诉苦这位教练缺乏经验。很快,队员们对教练的恶感就变得尽人皆知了。所以,球迷们要求教练下课。
Behind the scenes,还能够放在一同当描述词用,表明暗地的,后台的。
-
2024-01-18 22:45:28综合类行业资讯新闻动态_服装服饰行业资讯 -中服服装网
-
2024-01-20 01:34:22金汤橡塑:创新研制精品 优质橡塑材料供应商
-
2024-01-20 01:34:42华密新材(836247BJ)——橡塑资料及制品出产企业研讨
-
2024-01-21 03:03:00福建省明信橡塑有限公司